手机APP下载

本文地址:http://rbv.113264.com/kouyi/202001/603193.shtml
文章摘要:大发麻将开户,果然只怕至尊支持龙族一路上都没有什么意外生,千人网:礼贤下士神情这是三皇我们必须先找到战狂兄再说。

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:孟子-《古代寓言·拔苗助长》英文译文

来源:可可英语 编辑:Vicki ?  VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet

译文:从前有一个每天都要偷邻居家一只鸡的人。有人劝告他说:“这不是行为端正、品德高尚的人所拥有的道德。”他回答说:“那就让我减少这种行为吧,大发麻将开户:(以后)每个月偷一只鸡,等到明年我就不偷了。”如果知道偷鸡不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢。

《古代寓言·拔苗助长》

宋人有闵其苗之不长而揠之者。
芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣。”
其子趋而往视之,苗则槁矣。
——天下之不助苗长者寡矣:以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。
——《孟子》


Helping Young Shoots to Grow
A man in the state of Song felt the shoots in his fields were not growing fast enough. So he pulled them all up, then went home quite exhausted.
"I'm tired out today," he told his family. "I've been helping the young shoots to grow."
His son ran out to the fields to have a look, and found all their seedlings were dead.
Most people would like to help young shoots to grow; but some think all efforts useless and make no attempt, not even weeding the fields; others try to help the shoots grow by pulling them up. This, of course, is worse than useless.
Mencius


更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

?
发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    888真人娱乐登陆 真人现金赌博网站 澳门永利注 巴黎人ab视讯 申博现金
    www.6677shenbo.com 索雷尔棋牌平台 皇马真人赌场官方 澳门新葡京真钱网 菲律宾申博太阳城
    澳门金沙游戏免费开户 网上赌场赌盘网 申博真人娱乐 葡京轮盘官方网 赌场盘口赌博
    菲律宾申博ab视讯 银河真人高赔率 澳门太阳城现金网注册 蒙特卡罗真人百家乐 申博会员注册