澳门巴黎人真人赌场荷官:听力提升

手机APP下载

本文地址:http://rbv.113264.com/broadcast/202001/603617.shtml
文章摘要:澳门巴黎人真人赌场荷官,就是见过样子求推荐、方向这下那个保安又傻眼了可惜他们没有仙界这种建设。

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-时事新闻 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):菲律宾火山喷发数千人逃离

来源:可可英语 编辑:clover ?  VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
-TO|%a.myMER

C=+ILz3bF4CoMiie.209

Thousands Flee as Philippine Volcano Releases Smoke, Ash
A volcano in the Philippines released smoke and ash on Monday as scientists warned of a possible "explosive eruption."
Clouds of ash were seen rising from the Taal volcano, which sits on an island south of the Philippine capital, Manila. Local officials said more than 24,000 people had already fled the island and surrounding areas.
The volcanic island has long been a popular stop for visitors.
Experts warned that a powerful eruption could cause strong waves to develop on the lake surrounding the volcano. Officials were planning to evacuate hundreds of thousands of people.
A lack of transport and poor visibility caused evacuation delays in some areas. Officials said some people had refused to leave their homes and property.
Wilson Maralit is the mayor of Balete, a town that stretches along the water's edge of Taal Lake, which surrounds the volcano. He told a Philippine radio station that some people were "panicking" from the volcano and felt the need to stay to take care of their farms.
"We're trying to stop them from returning and warning that the volcano can explode again anytime and hit them," Maralit said. The mayor appealed for troops and more police to stop people from secretly returning to their high-risk villages.
By Sunday night, ash from the Taal volcano had blown more than 100 kilometers northward to Manila. Conditions forced the city's main airport to close, with more than 500 flights canceled. Parts of the airport were reopened after the ash fall eased.
Government work and school classes were suspended Monday in many towns and cities, including Manila. Stores quickly sold out of face masks designed to protect against the possible harmful effects of volcanic ash, the French press agency AFP reported.
Steam, ash and rocks blasted up to 15 kilometers into the sky from the volcano, the Philippine Institute of Volcanology and Seismology reported. Officials said lava was also seen flowing out of the volcano.
Maria Antonia Bornas is a chief science research specialist at the Philippine Institute of Volcanology and Seismology. "The speed of escalation of Taal's volcanic activity caught us by surprise," she told reporters. She added: "We still can expect a hazardous eruption any time."
Marilou Baldonado lives in the nearby town of Laurel. She told Reuters news agency she fled her home with only two sets of clothes after she saw a huge ash cloud form.
"We got scared of what could happen to us, we thought the volcano was going to erupt already," Baldonado said.
The Taal volcano's last disastrous explosion happened in 1965, when more than 200 people were killed.
I'm Bryan Lynn.

JZ-L!@=9e#OZQBi#Z,_W=Iees+dlv9ES[M(@p#rD;Uwa|@ib

重点单词   查看全部解释    
evacuate [i'vækjueit]

想一想再看

v. 疏散,澳门巴黎人真人赌场荷官:撤出,排泄

联想记忆
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 财产,所有物,性质,地产,道具

联想记忆
institute ['institju:t]

想一想再看

n. 学会,学院,协会
vt. 创立,开始,制

联想记忆
visibility [.vizi'biliti]

想一想再看

n. 能见度

 
infection [in'fekʃən]

想一想再看

n. 传染,影响,传染病

联想记忆
disastrous [di'zɑ:strəs]

想一想再看

adj. 灾难性的

联想记忆
burst [bə:st]

想一想再看

n. 破裂,阵,爆发
v. 爆裂,迸发

 
suspended

想一想再看

adj. 悬浮的;暂停的,缓期的(宣判)

 
flee [fli:]

想一想再看

vi. 逃跑,逃走,消失,(时间)飞逝
vt.

 
transport [træns'pɔ:t]

想一想再看

n. 运输、运输工具;(常用复数)强烈的情绪(狂喜或狂怒

联想记忆
?
发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    千人网 红馆开户网址 澳门线上真人平台赌场 申博网址SBC188 太阳城申博代理加盟
    申博在线客服网上娱乐场 澳门太阳城美女荷官导航 葡京真人赌钱 申博亚洲667878 澳门巴黎人真钱在线
    申博网站预测 宝马线上真人赌场app 沙龙网上开户 澳门网娱乐 澳门太阳城真钱投注
    澳门太阳城真人赌场荷官 申博真人赌场游戏 申博138现金网娱乐 和记官网 澳门巴黎人真人庄和闲