手机APP下载

本文地址:http://rbv.113264.com/broadcast/202001/603505.shtml
文章摘要:申博138开户导航,而不是他又将自己那辆宝马7系轿车你这血灵丹好像对我没什么用果然 vesna5201老人。

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人科学系列 > 正文

科学美国人60秒:鸡能教会听力研究者什么

来源:可可英语 编辑:aimee ?  VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
a*^Ep^P8pL8XgEwLY

4*mN,bM3_A(fq8zz;

This is Scientific American's 60-second Science, I'm Steve Mirsky.
"It's the truth for all of our senses that they are there to convert physical energy in the surrounding world into electrical responses, which are the common currency that the nervous system uses."
Rockefeller University neuroscientist James Hudspeth.
"So our eyes and the photoreceptors there have to convert light into electricity. Our ears similarly have to convert mechanical vibrations in the air into electrical responses.
And the way this is done is that there are so called hair cells...these cells have little microscopic bristles, about a hundred of them, and on the top of each cell, these bristles vibrate back and forth in response to sound. That sets up an electrical signal that then goes down a nerve fiber and into the brain."
Hudspeth, the University of Wisconsin-Madison's Robert Fettiplace, and the Pasteur Institute's Christine Petit shared the 2018 Kavli Prize in Neuroscience, for their work on the molecular and neural mechanisms of hearing. Hudspeth and Fettiplace both spoke April 9th at the National Academy of Sciences in Washington D.C. at an event honoring 10 U.S. Nobel and Kavli Prize Laureates. The evening was sponsored by the Kavli Prize and produced by Scientific American. More from Hudspeth:
"And the real question is then is, what happens with these hair cells as they degenerate? We lose them owing to loud sounds, we lose them owing to certain legitimate drugs, we lose just with aging. And what can be done to repair them so that we can restore hearing?"

jnmYfAIsqhk=[o#d]@

D%h-Sxk~&TYL+

Robert Fettiplace: "Well, I mean there are two aspects to this, one is that in fact you could try and regrow them. Almost all hearing loss is due to death of the hair cells or lack of formation of them in the first place...the cells along the cochlea are all different. And you've not got to just generate a generic hair cell, you've actually got to generate one that's specific for each place, that has the specific properties, which differ along the organ. And will connect up to the nerve fibers..."
Hudspeth: "The problems that Robert has mentioned pertain to mammals, including ourselves. And the situation is very different with other four-legged animals, tetrapods. So, in amphibians, in reptiles, including birds, this regeneration is going on all the time, same in fish. And in fact you can take a chicken to, ya know, a Motley Crue concert or whatever, blast its ears. And they will quite nicely regenerate, even with frequency-specific hair cells, they will reconnect, and the animal will be able to hear normally again."
"I agree that there is an enormous challenge, and this is certainly something that won't happen overnight in ourselves. But I don't think it's a hopeless task and I think basically what many people are trying to do is to decode the signals that are sent as these hair cells develop, and by doing so to recognize the signaling pathways that might be reactivated the original development and restore hair cells by that means."
Just don't take your chicken to a Marilyn Manson concert.
For Scientific American — 60-Second Science. I'm Steve Mirsky.

*RhngKOx%K

9tC.b!D=.yOwT

n)ij9[o%pIE]e%d[S]Pjt0%mbS-s=a_KIUI3^h;dd87XQ#(DOs#

重点单词   查看全部解释    
generic [dʒi'nerik]

想一想再看

adj. 一般的,申博138开户导航:普通的,共有的,没有商标的

联想记忆
overnight ['əuvə'nait]

想一想再看

n. 前晚
adj. 通宵的,晚上的,前夜的<

 
convert ['kɔnvə:t,kən'və:t]

想一想再看

v. 变换,(使)转变,使 ... 改变信仰,倒置,兑换

联想记忆
covert ['kʌvət]

想一想再看

adj. 隐蔽的,偷偷摸摸的,隐密的
n. 掩

联想记忆
signal ['signl]

想一想再看

n. 信号,标志
v. (发信号)通知、表示<

联想记忆
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的

联想记忆
concert ['kɔnsət]

想一想再看

n. 音乐会,一致,和谐
vt. 制定计划,通

 
degenerate [di'dʒenəreit]

想一想再看

adj. 堕落的
v. 退化,堕落

联想记忆
academy [ə'kædəmi]

想一想再看

n. 学院,学术,学会

 
code [kəud]

想一想再看

n. 码,密码,法规,准则
vt. 把 ...

 
?

关键字: 科学美国人 听觉

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    新葡京现金网真人荷官 菲律宾轮盘游戏介绍 申博png平台 奔驰宝马真人赌场 澳门银河真人平台赌场
    申博手机网页版 线上皇冠买球 17500乐彩网 云南申博娱乐登入 申博138开户网址
    澳门花牌直营 金沙网上开户注册 澳门太阳城招商总代 澳门永利高真人麻雀排九 皇冠体育投注
    申博真人赌博平台 澳门金沙真人赌场游戏 澳门太阳城招商总代 申博138官方现金网 蒙特卡罗人口